Tipo NormaFecha Publicación Fecha Promulgación Organismo Título Tipo Versión Inicio Vigencia Id Norma U. LEY_ENE (1) (1).pdf LEY_REGULA LA TRANSFERENCIA Y OTORGA MERITO EJECUTIVO A LEY_ABR- (1).pdf. 26 May Viernes 26 mayo BOE núm. Anexo VII. Durante dido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto.
|Published (Last):||28 February 2005|
|PDF File Size:||11.36 Mb|
|ePub File Size:||20.2 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish term or ley 19866 The present contract shall be governed by the stipulations contained herein and in its silence by the rules of law 18, modified by law 19, norms that will also be applied regarding judicial procedures. Peer ley 19866 on lwy answer and responses from the answerer agree.
lsy Now these days it describes a situation where the law is silent, that is, where there are no regulations applicable or where there is an absent part in the law or another written document such as a contract.
I would have just omitted it ley 19866, but “the provisions of” is absolutely right. Automatic update in English PRO pts in ley 19866 Yes, Charles, quite right. Return to KudoZ list.
Grading comment Thanks very much for an excellent source and explanation. Login to enter a peer comment or grade. Ley 19866 KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Amy Gulvin KudoZ activity Questions: It lwy originally a Latin word meaning pit or hole ley 19866 it was related to the word for lake or lagoon.
en su silencio
For “las normas contenidas en”, it ley 19866 sound better if you say “the provisions of” rather than “the rules of”. KudoZ ley 19866 Spanish to English Law: Contract s en su silencio English translation: The ley 19866 is that ley 19866 provisions of Act 18, will apply if the stipulations of the contract are insufficient to govern to the situation that has arisen.
Peer comments on this answer and responses from the answerer. I did a ley 19866 cut and past of Amy’s proposed translation so that I could edit it for my translation, but though I changed “norms” to “legislation”, I overlooked “rules”. Of course “the rule of law”, in a different sense of “rule”, is an expression in itself, corresponding more or less to “el estado de derecho”.
In other words, it describes an instance where there is no controlling law or contractual provision.
Justia Perú :: Federales > Decretos Leyes > :: Ley de Perú
Now a lacuna is a gap or an empty space in the law. It entered into usage in English in the ley 19866 of the 17th century but at that time it referred to a blank or a missing portion of a manuscript. Login or register ely and only takes a few minutes to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who ley 19866 language-related jobs or are passionate about them.
I am confused by ‘en su silencio’ here – ‘in 119866 silence’?
And for ley 19866 por la ley”, it’s more usual to say “as amended by” rather than “modified by”.